Журналистка Люсия Олива (Llúcia Oliva) опубликовала в издательстве L'Avenç книгу «La revolució amb veu de dona. Dietaris i records (1936-1939)» («Революция женским голосом. Дневники и воспоминания (1936–1939)»). Об этом 22 июня 2026 года в своей колонке в Diari ARA сообщила писательница Сильвия Солер (Sílvia Soler).
Книга представляет собой тщательное исследование, основанное на частных дневниках, мемуарах, написанных post factum, и устных интервью с женщинами, пережившими Гражданскую войну в Испании в республиканском тылу на территории Каталонии. Как отмечает Сильвия Солер, работа Оливы вносит ценный вклад в коллективную память: «Память доходит до нас из частных дневников, написанных позже мемуаров или устных интервью с женщинами, чья жизнь была перевернута войной».
Особенность книги в том, что её героини, в отличие от мужчин, не были активными участницами боевых действий — ни военными, ни комбатантами — но стали жертвами войны. Речь идёт о девушках из состоятельных семей (промышленников, предпринимателей, землевладельцев), зачастую религиозных, часть из которых была каталанистками, часть — нет. Они росли в счастливой и защищённой среде, но с началом войны и последовавшей за франкистским путчем анархистской революции их жизнь резко изменилась: «Они повзрослели в одночасье и с ужасом переживали насилие, не понимая, откуда оно исходит и кто его спровоцировал».
Помимо исторической ценности, книга выделяется двумя аспектами: сохранением языка эпохи и портретом положения женщины в те годы. В статье приводится показательный фрагмент дневника, написанный уже на испанском (кастильском) языке: «Ahora voy a escribir mi diario en español porque es la lengua oficial y aunque el catalán no está prohibido ni en familia ni particularmente, lo hago para acostumbrarme a hablarlo, porque no lo estoy. No me pesa que nos hayan prohibido nuestro idioma, porque ellos han conquistado Cataluña y pueden hacer lo que mejor les parezca».
Характерный эпизод из книги: во время голода семья отправила 11-летнюю девочку в посёлок за едой по карточкам, в то время как её 14-летнюю сестру прятали из страха, что её изнасилуют. Когда девочка задержалась, дед жестоко избил её за то, что она заставила мать волноваться.
Большинство этих женщин — тогда ещё девочек — с радостью встретили окончание войны, независимо от того, кто её выиграл, заключает обозреватель.