В 2025 году Конгресс депутатов Испании направил около 920 000 евро на услуги по переводу, устному синхронному переводу, транскрипции и субтитрированию на испанский язык выступлений, звучавших на каталанском, галисийском и баскском языках в ходе пленарных заседаний и работы парламентских комиссий. Об этом сообщает Europa Press; данные приводит Diari ARA.

Ежемесячные расходы на эти цели составили в среднем 76 600 евро. Крупнейшей статьёй трат стала оплата работы устных переводчиков, при этом только на субтитрирование на испанский язык ушло более 200 000 евро.

Выделение средств связано с реформой регламента нижней палаты, одобренной в сентябре 2023 года, которая разрешила депутатам использовать на заседаниях Конгресса наряду с испанским языком три других официальных языка: каталанский, галисийский и баскский (эускеру). Тогда, напомним, депутаты партии VOX демонстративно покинули зал и сдали наушники для синхронного перевода в знак протеста против нововведения. С тех пор обеспечение лингвистической доступности для всех участников парламентских процедур стало регулярной строкой в бюджете Конгресса.